Особенности построения деловых отношений с иностранными партнёрами
Ещё пару десятилетий назад, практически, не существовало таких понятий, как международный маркетинг, реклама на иностранных языках. Новое время открыло бескрайние перспективы, и многие, не обладая должными навыками и опытом, устремились устанавливать деловые контакты, что в итоге привело к плачевным результатам. Поэтому, учитывая ошибки прошлых лет, необходимо тщательным образом продумывать процедуру общения с зарубежными партнёрами. Это касается как внешнего вида, так и оформления документов. Перед маркетологами и специалистами по созданию рекламы стоит непростая задача - завоевать тот или иной сектор рынка.
Каждая фирма стремится к тому, чтобы приобрести статус солидной компании. Если говорить об имидже зарубежных компаний, то это понятие может включать в себя сведения о:
- истории создания
- оборотных средствах
- реестре акционеров
- линейке товаров
- научных разработках и наличии патентов
- особенностях маркетинга и сбыта
- системе ценообразования
- стоимости брэнда
- наличии клиентской и партнёрской базах
- службе сервисной поддержки клиентского сектора
- откликах в информационных источниках и т.д.
Как показывает опыт, качество документов (проспектов, конкурсных предложений, статей, обзоров, факсимильных сообщений) при установлении и поддержании контактов с зарубежными партнёрами играет первостепенную роль.
Согласно западной традиции ведения переговоров, папка с документами, распределенными по соответствующим разделам, является обязательной составляющей любой деловой встречи. Такой подход позволяет оперативно ответить практически на любой вопрос. Однако, для некоторого числа российских бизнесменов это пока еще не стало нормой.
В процессе создания англоязычных документов, выясняется, что они, как правило, имеют несколько иное содержание и форму, в отличие от исходных русскоязычных материалов. Все объясняется тем, что они готовятся для иностранных партнёров, получивших воспитание в другой среде. Поэтому в сфере бизнеса они настроены на иной стиль делового общения. Для них крайне важно, чтобы вся информация была систематизирована. Что же касается содержания российских документов, то они, как правило, обладают особенной манерой изложения и терминологией. Зачастую в них отсутствует весьма важная информация, но зато наличие посторонних сведений очевидно!